<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?><rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
		>
<channel>
	<title>Comments on: Lost In Translation</title>
	<atom:link href="http://www.pramwatch.com/2010/01/lost-in-translation/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.pramwatch.com/2010/01/lost-in-translation/</link>
	<description>Perambulators, strollers, and sundry curious conveyances</description>
	<lastBuildDate>Fri, 30 Dec 2011 00:13:37 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.9.2</generator>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
		<item>
		<title>By: Curator</title>
		<link>http://www.pramwatch.com/2010/01/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-6833</link>
		<dc:creator>Curator</dc:creator>
		<pubDate>Sat, 16 Jan 2010 22:30:02 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.prammuseum.com/?p=632#comment-6833</guid>
		<description>Relevant, sort of: &lt;a href=&quot;http://www.pramwatch.com/2010/01/aprica-notes/&quot; rel=&quot;nofollow&quot;&gt;Aprica Notes&lt;/a&gt;</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Relevant, sort of: <a href="http://www.pramwatch.com/2010/01/aprica-notes/" rel="nofollow">Aprica Notes</a></p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: curator</title>
		<link>http://www.pramwatch.com/2010/01/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-6811</link>
		<dc:creator>curator</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 23:34:09 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.prammuseum.com/?p=632#comment-6811</guid>
		<description>Ouch!  How did I miss this?  And, more importantly, how did Aprica actually spell the model name?  Verifying that will take a bit more research, now that my text has been (appropriately) impugned.  After dinner, I&#039;ll try to haul ours out of the basement, which, it seems, I should have done, say, before publication.  

Now can we move on to the important question?  How many little women can we fit into an Aprica?</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>Ouch!  How did I miss this?  And, more importantly, how did Aprica actually spell the model name?  Verifying that will take a bit more research, now that my text has been (appropriately) impugned.  After dinner, I&#8217;ll try to haul ours out of the basement, which, it seems, I should have done, say, before publication.  </p>
<p>Now can we move on to the important question?  How many little women can we fit into an Aprica?</p>
]]></content:encoded>
	</item>
	<item>
		<title>By: Ephraim</title>
		<link>http://www.pramwatch.com/2010/01/lost-in-translation/comment-page-1/#comment-6806</link>
		<dc:creator>Ephraim</dc:creator>
		<pubDate>Thu, 14 Jan 2010 18:37:36 +0000</pubDate>
		<guid isPermaLink="false">http://blog.prammuseum.com/?p=632#comment-6806</guid>
		<description>The plane, unlike the towns in Massachusetts, New Hampshire, and 18 other states, was the Concorde.  Perhaps the Mini-Concord was actually in honor of Concord, MA, resident Louisa May Alcott and her Little Women.</description>
		<content:encoded><![CDATA[<p>The plane, unlike the towns in Massachusetts, New Hampshire, and 18 other states, was the Concorde.  Perhaps the Mini-Concord was actually in honor of Concord, MA, resident Louisa May Alcott and her Little Women.</p>
]]></content:encoded>
	</item>
</channel>
</rss>

